TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 2:16

Konteks
2:16 For who has known the mind of the Lord, so as to advise him? 1  But we have the mind of Christ.

1 Korintus 3:2

Konteks
3:2 I fed you milk, 2  not solid food, for you were not yet ready. In fact, you are still not ready,

1 Korintus 3:4

Konteks
3:4 For whenever someone says, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” are you not merely human? 3 

1 Korintus 4:4

Konteks
4:4 For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this. The one who judges me is the Lord.

1 Korintus 7:17

Konteks
The Circumstances of Your Calling

7:17 Nevertheless, 4  as the Lord has assigned to each one, as God has called each person, so must he live. I give this sort of direction in all the churches.

1 Korintus 8:11

Konteks
8:11 So by your knowledge the weak brother or sister, 5  for whom Christ died, is destroyed. 6 

1 Korintus 10:23

Konteks
Live to Glorify God

10:23 “Everything is lawful,” but not everything is beneficial. “Everything is lawful,” 7  but not everything builds others up. 8 

1 Korintus 11:2

Konteks
Women’s Head Coverings

11:2 I praise you 9  because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you.

1 Korintus 11:26

Konteks
11:26 For every time you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.

1 Korintus 12:23

Konteks
12:23 and those members we consider less honorable we clothe with greater honor, and our unpresentable members are clothed with dignity, 10 

1 Korintus 16:2

Konteks
16:2 On the first day of the week, each of you should set aside some income 11  and save 12  it to the extent that God has blessed you, 13  so that a collection will not have to be made 14  when I come.

1 Korintus 16:10

Konteks

16:10 Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord’s work, as I am too.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:16]  1 sn A quotation from Isa 40:13.

[3:2]  2 sn Milk refers figuratively to basic or elementary Christian teaching. Paul’s point was that the Corinthian believers he was writing to here were not mature enough to receive more advanced teaching. This was not a problem at the time, when they were recent converts, but the problem now is that they are still not ready.

[3:4]  3 tn Grk “are you not men,” i.e., (fallen) humanity without the Spirit’s influence. Here Paul does not say “walking in accordance with” as in the previous verse; he actually states the Corinthians are this. However, this is almost certainly rhetorical hyperbole.

[7:17]  4 tn Or “only”; Grk “if not.”

[8:11]  5 tn Grk “the one who is weak…the brother for whom Christ died,” but see note on the word “Christian” in 5:11.

[8:11]  6 tn This may be an indirect middle, “destroys himself.”

[10:23]  7 snEverything is lawful.” Here again Paul cites certain slogans the Corinthians used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 8:1, 4). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.

[10:23]  8 tn Grk “builds up.” The object “others” is not expressed but is implied, as v. 24 shows. Paul picks up a theme he introduced at the start of this section of the letter (8:1).

[11:2]  9 tc The Western and Byzantine texts, as well as one or two Alexandrian mss (D F G Ψ 33 Ï latt sy), combine in reading ἀδελφοί (adelfoi, “brothers”) here, while the Alexandrian witnesses (Ì46 א A B C P 81 630 1175 1739 1881 2464 co) largely lack the address. The addition of ἀδελφοί is apparently a motivated reading, however, for scribes would have naturally wanted to add it to ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς (epainw de Juma", “now I praise you”), especially as this begins a new section. On the other hand, it is difficult to explain how the shorter reading could have arisen from the longer one. Thus, on both internal and external grounds, the shorter reading is strongly preferred.

[12:23]  10 tn Grk “have greater propriety (or decorum, presentability).”

[16:2]  11 tn Grk “set aside, storing whatever he has been blessed with.”

[16:2]  12 tn Grk “set aside, storing.” The participle θησαυρίζων (qhsaurizwn) indicates the purpose or result of setting aside the extra income.

[16:2]  13 tn “To the extent that God has blessed you” translates an awkward expression, “whatever has been prospered [to you].” This verb has been translated as an active with “God” as subject, taking it as a divine passive.

[16:2]  14 tn Grk “so that collections will not be taking place.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA